TPCI decide centralizar el doblaje en con un nuevo estudio (Candiani, Art Sound, etc.). Buscan voces que se parezcan más a las originales japonesas/inglesas, no a las de Salvat.
– Introducción de la segunda generación de Pokémon. Comienza la exploración de la nueva región.
– Un arco exclusivo del anime donde Ash gana su primer trofeo importante.
El clímax de la saga de Johto. Ash compite en la Conferencia Plateada de la Liga Pokémon, donde enfrenta a su eterno rival, Gary Oak, en una de las batallas más memorables de la serie. Esta temporada marca la emotiva separación del trío original. Generación Avanzada: Nuevos horizontes (Hoenn) TPCI decide centralizar el doblaje en con un
Región: Paldea y otras regiones.
– La conclusión de la aventura en Kalos, la batalla definitiva contra el Equipo Flare para salvar al mundo y la final de la Liga de Kalos. Era Sol y Luna (Alola)
Un reinicio espiritual de la serie donde Ash viaja con Iris y Cilan (Millo). Comienza la exploración de la nueva región
| 23 | Pokémon: Viajes | 48 | | 24 | Pokémon: Viajes Maestros | 54 | | 25 | Pokémon: Viajes Eultimáticos (así se llamó en latino para Ultimate Journeys ) | 57 |
El anime se divide en grandes eras basadas en las regiones de los videojuegos. Esta es la lista ordenada:
La introducción de 100 nuevos Pokémon y el adiós (temporal) de Misty y Brock. 2. Generación Avanzada: Hoenn y la Batalla de la Frontera Ash compite en la Conferencia Plateada de la
En determinados países de la región, temporadas intermedias (como la era de XY o Sol y Luna ) se encuentran disponibles bajo demanda mediante canales adicionales o catálogos asociados a Amazon Prime Video o Pluto TV con doblaje latino neutro.
Pero mientras haya un adulto que ponga “Liga Índigo” con el audio de Salvat para su hijo, el verdadero Pokémon en español latino sigue vivo. Solo que no está en streaming. Está en un disco duro, en un recuerdo, o en un video de YouTube con 2 millones de vistas titulado “Así suena el verdadero Ash Ketchum” .
Incluye el arco del Equipo Plasma y el arco "Más Allá", donde Ash y sus amigos viajan en un crucero de regreso hacia Kanto. La Era XY y XYZ: Animación de alto nivel (Kalos)
Estas son solo algunas de las temporadas disponibles en español latinoamericano. La serie ha sido muy popular en la región y ha sido transmitida en varios canales de televisión y plataformas de streaming.
El doblaje latino de Pokémon no es “malo” hoy. Es competente . Pero perdió su idiosincrasia . Salvat adaptaba con humor mexicano (sin exagerar). Ahora todo es neutro, como un manual de instrucciones.