If you hold out your hand, I can leave everything behind and walk away with you. Chorus
Kibhabe kancher deyal Jeno atke theke jay Kokhono phuroy kothay Onek shondhyabelay Tomar klanto chuler haat Chowao amar mathay
Understanding the meaning behind each verse adds another layer of appreciation for this masterpiece. bariye dao tomar haat lyrics english translation
The bridge of the song introduces a beautiful piece of imagery: "Shunno khata, nibano alo, golpota sesh hoyni." (A blank notebook, a dimmed light, the story is not over). This signifies that despite the darkness (the extinguished light) and the lack of progress (the blank notebook), there is still hope. The narrative of life or relationship is incomplete, leaving room for a beautiful conclusion if only the companion extends their hand. Cultural Impact of Shironamhin's Masterpiece
If you provide more context or information about the song, such as the artist or album, I may be able to help you find the correct English translation of the lyrics. If you hold out your hand, I can
Here's the detailed report with the lyrics and their English translation:
For just one more day, I want to walk this path with you. This signifies that despite the darkness (the extinguished
(Note: The original Bengali lyrics evoke a sense of surrender, vulnerability, and the courage to express love openly. The phrase "Bariye dao tomar haat" literally means "Let your hands rise up" — a call to stop hiding one's emotions.)