("Kese" wa kasanakereba naranai to iu imi desu.)
Jawaban untuk latihan menyusun kalimat:
(Anda / bahasa Jepang / sedikit) – (bicara) Jawaban: Watashi wa nihongo ga sukoshi hanasemasu.
Reason : Group 1 verb. Hashiri ends in 'i', change to 'e' ( hashire ). →right arrow もっと勉強しろ (Motto benkyou shiro) Reason : Group 3 verb. Shimasu becomes shiro . 1.3. 明日早く来ます (Ashita hayaku kimasu) →right arrow 明日早く来い (Ashita hayaku koi) Reason : Group 3 irregular verb. Kimasu becomes koi . 1.4. ごみを捨てます (Gomi o sutemasu) →right arrow ごみを捨てろ (Gomi o sutero) Reason : Group 2 verb. Drop masu and add ro . Renshuu B - No. 2 (Prohibitive Form Conversion)
Renshuu B 5: Menjelaskan Arti Tanda (~という意味です) kunci jawaban minna no nihongo 2 renshuu b bab 33
Berikut adalah ringkasan dan panduan untuk menjawab latihan Minna no Nihongo 2 Bab 33 Renshuu B
Minna no Nihongo Book 2, Lesson 33 focuses heavily on imperatives (orders) and prohibitive forms (forbidden actions) in Japanese.
Romaji: Chichi wa "kuruma no unten ni ki wo tsukero" to itte imashita. Artinya: Ayah berkata, "Hati-hatilah dalam menyetir mobil."
Latihan ini menguji kemampuan Anda menggabungkan kalimat berita atau instruksi menggunakan pola penyampaian pesan. Sumber Belajar Tambahan (PDF & Video) ("Kese" wa kasanakereba naranai to iu imi desu
Digunakan untuk menjelaskan cara membaca rambu/kanji dan mengartikan maksud dari suatu tanda/kata. Kunci Jawaban Renshuu B Bab 33 Renshuu B 1: Mengubah ke Bentuk Perintah (命令形)
中村さんに と伝えていただけませんか。 →right arrow
Asoko ni "Tomare" to kaite arimas (Di sana tertulis "Berhenti") Menjelaskan Arti ( to iu imi desu )
ミラーさんは と言っていました。 →right arrow change to 'e' ( hashire ).
どうして病気なんですか。 → さっき雨に濡れた。
Digunakan untuk memberi instruksi yang kuat. Grup 1: Ubah akhiran baris u ke baris e (contoh: kakimasu →right arrow kake ). Grup 2: Ubah akhiran ru menjadi ro (contoh: tabemasu →right arrow tabero ). Grup 3: shimasu →right arrow siro , kimasu →right arrow koi .
Channel YouTube seperti Minna no Nihongo Discussion memberikan penjelasan visual untuk setiap nomor di Renshuu B.